Concurso Literario "Tinta Imaginaria” | Gaita [Esp-Eng]

avatar

image.png

Gaita

Al indio no le gustaba
conversar de religión
pues no era muy afín
a aquellos temas de Dios

Mas le inspiraba confianza
el cuento de un “santo negro”,
pues se le hacía más cercano
que el discurso misionero

Él escuchaba de lejos
al criollo que cantaba
haciendo sus alabanzas,
al comenzar la mañana

Los negros que se escaparon
de la hacienda junto al lago
improvisaron tambores
para brindar sus halagos

Gracias dan a San Benito,
que los guió a la libertad,
repicando sus tambores
y al son, bailar y cantar

El indio entra en su choza,
se escucha el canto del criollo:
¡San Benito de Palermo
para ti van mis elogios!

Su mujer, maraca en mano,
lo mira con gran dulzura
y le recuerda el milagro
que ese pueblo les dio ayuda

Al ritmo de los tambores
ella suena la maraca,
que le da un nuevo matiz,
toma un aire de alabanza

Los corazones de ambos
conjugan en forma rauda
y él busca con decisión
de sus rituales, la flauta

Se van los dos apurados
a sumarse al gran festejo
que ha reunido a cada uno
de los miembros de ese pueblo

Ella suena la maraca
él, su flauta tan sonora
y los reciben con júbilo
y el ánimo se desborda

El cantante le agradece
a los nuevos integrantes
y les regala unos versos
de buen ánimo y talante

- ¡Parece gaita gallega
esa flauta que tú tocas!-
Canta el improvisador,
con espíritu de broma.

En defensa del flautista,
otro pide el turno y canta:
¡Pues si así suena de bueno,
que toque siempre la gaita!

Criollos, indios y negros
bailaron con las tamboras,
cantándole al santo negro
hasta que llegó la aurora

Y se fundieron, sus voces,
instrumentos, devociones
y sintiéronse uno solo
compartiendo sus canciones

Todos bajos un mismo cielo,
juntos en la misma tierra,
enfrentado sus penurias
y compartiendo las buenas.

Gaita

The Indian did not like
to talk about religion
because he was not very fond of
to those subjects of God

But he was inspired
by the story of a "black saint",
because it was closer to him
than the missionary discourse

He listened from afar
the Creole who sang
singing his praises,
at the beginning of the morning

The blacks who escaped
from the hacienda by the lake
improvised drums
to offer their praises

They gave thanks to Saint Benedict
who led them to freedom,
beating their drums
and to the sound, dancing and singing

The Indian enters his hut,
the song of the Creole is heard:
Saint Benedict of Palermo
my praise goes to you!

His wife, maraca in hand
looks at him with great sweetness
and reminds him of the miracle
that this town gave them help

To the rhythm of the drums
she plays the maraca,
which gives it a new nuance,
takes on an air of praise

The hearts of both
conjugate in a rapid way
and he searches with determination
of his rituals, the flute

They both leave in a hurry
to join the great celebration
that has brought together each one
of the members of that village

She sounds the maraca
he, his so sonorous flute
and they receive them with joy
and the mood overflows

The singer thanks
the new members
and gives them some verses
of good cheer and mood

- It sounds like a Galician bagpipe (Gaita)
that flute you play!
sings the improviser,
in a joking spirit.

In defense of the flutist,
another asks for his turn and sings:
Well, if that's how good it sounds!
let him always play the gaita!

Creoles, Indians and blacks
danced with the drums,
singing to the black saint
until the dawn came

And their voices melted together,
instruments, devotions
and felt as one
sharing their songs

All under the same sky,
together on the same earth,
facing their hardships
and sharing the good ones.

Separador-Ylich.png

Aplaudo la maravillosa iniciativa que ha tenido @godfish de patrocinar un evento literario en la comunidad de habla hispana, como lo es el Concurso de Literatura para Hispanohablantes: “Tinta Imaginaria” y que cuenta con el respaldo de las comunidades: HiveCuba, SoloEscribe y La Colmena.

Creo en la imperiosa necesidad de elevar el nivel de calidad del contenido en Hive y estoy convencido de que esta es una de las maneras, pues sé de la calidad de autores que tenemos en la plataforma y solo hacen falta los incentivos necesarios para despertar el deseo a crear contenido literario para todos nuestros usuarios.

Felicito a @josemalavem, @joalheal y a @nanixxx, quienes son los responsables de llevar esta actividad a feliz término y que sé que lo harán con la máxima eficiencia.

Debo destacar que mi deseo de participar en esta actividad surge, fundamentalmente, porque se trata de uno de los temas que más me apasionan, como lo es el del nacimiento de nuestra identidad como latinoamericanos, como caribeños. Y el tema que toca es uno de los que más he estudiado, que es el fenómeno de la sincretización cultural al sur del Lago de Maracaibo.

¡Gracias por seleccionar un tema tan interesante y que abre tantas posibilidades , en cuanto a creación de contenidos relacionados!

I applaud @godfish's wonderful initiative to sponsor a literary event in the Spanish-speaking community, such as the Concurso de Literatura para Hispanohablantes: "Tinta Imaginaria" and which has the support of the communities: HiveCuba, SoloEscribe and La Colmena.

I believe in the urgent need to raise the level of quality of the content on Hive and I am convinced that this is one of the ways, because I know the quality of the authors we have on the platform and we just need the necessary incentives to awaken the desire to create literary content for all our users.

I congratulate @josemalavem, @joalheal and @nanixxx, who are responsible for bringing this activity to a successful conclusion, and I know they will do it with maximum efficiency.

I must emphasize that my desire to participate in this activity is basically because it deals with one of the topics I am most passionate about, such as the birth of our identity as Latin Americans, as Caribbeans. And the subject it touches is one that I have studied the most, which is the phenomenon of cultural syncretization south of Lake Maracaibo.

Thank you for choosing such an interesting topic that opens up so many possibilities for creating related content!


Separador-Ylich.png

Fuente de la imagen principal, procesada por mí en GIMP
Source of the main image, processed by me with GIMP

¡Clic aquí!


Descarga el poemario de @Ylich

"De la vida, la pasión y de la muerte"

¡Haz clic aquí!
Poemario-portada-mini.jpg

la-colmena.gif
Vote la-colmena for witness
By @ylich



0
0
0.000
11 comments
avatar
(Edited)

Hola,

Una alegría recibir su participación. Gracias por su gentileza y ¡éxitos en el Concurso!

🍀

0
0
0.000
avatar

¡Muchas gracias a ti!

Lamentablemente se me pasó ese paso tan importante de compartir mi post en la convocatoria. Pero igualito disfruté mi participación y me gustó asumir ese reto.

0
0
0.000
avatar

Nuestro actual mestizaje cultural es fruto de un maravilloso proceso de sincretismo que duró generaciones antes de unificarse. Esa unión entre la autóctona cultura aborigen con las foráneas europea africana que usted presenta en forma simbólica en su poema donde el indio se siente más cerca de un santo negro que de un Dios que se le presenta blanco. Me gustó leerle. Gracias por compartir. Éxito en el concurso.

0
0
0.000
avatar

¡Muchas gracias por tu valoración y tu aporte al tema! 👍

0
0
0.000
avatar

Bravo por sus palabras, maestro!! Como dicen por ahí: "Se tenía que decir y se dijo". Ojalá que con este concurso hayan más ojos que volteen a vernos. Abrazos

0
0
0.000
avatar

¡Pues, ojalá que sí! 🤗

0
0
0.000
avatar

Fantástico, me ha encantado. Me declaro abiertamente seguidora de tus letras. Abrazos!!!!

0
0
0.000
avatar

¡Jajaja, qué bonito! ¡Muchas gracias!

0
0
0.000
avatar

Noooo. Gracias a ti por compartirlo con todos!!!!

0
0
0.000
avatar

Versos que narran toda una larga lista de tradiciones, música, danza, religión, en fin, la idiosincrasia heredada de ancestros y aprendida de quienes nos trajeron sus flautas por decirlo así, donde se inicia esa fusión y/o mezcla de razas. Saludos y cariños, amigo.

0
0
0.000