Primera Hallaca del año y Sangría edición especial de la Vinotinto [ESP-ENG]

Neutral Minimalist Travel Vlog YouTube Thumbnail (1).png

Neutral Minimalist Travel Vlog YouTube Thumbnail (3).png

Español

Mi primera hallacas llegó de una forma muy inesperada este año. Yo estaba en casa de una tía en “Jusepín”, un pueblito que queda cerca de Maturín en el estado Monagas, Venezuela.
English

My first hallacas came in a very unexpected way this year. I was at an aunt's house in "Jusepín", a small town near Maturín in the state of Monagas, Venezuela.

IMG_20231126_150023_147.jpg

IMG_20231126_160237_319.jpg

Español

Justo estábamos planificando lo que íbamos a hacer este fin de semana y habíamos estado hablando sobre cuándo será que nos íbamos a comer una hallaca, de hecho, le había preguntado a una tía que si ella iba a ser hallacas porque no había visto movimiento de nada. No sé si ustedes tendrán conocimiento de esto pero en Venezuela no todo el mundo tiene la costumbre de hacerlas hallacas en la misma época hay personas que a partir de octubre ya están haciendo hallacas o ya hicieron hallacas para el resto del año así como hay personas que lo hacen en noviembre a finales de noviembre o personas que las hacen el mismo día de víspera de Navidad.
English

We were just planning what we were going to do this weekend and we had been talking about when we were going to eat a hallaca, in fact, I had asked an aunt if she was going to be making hallacas because I had not seen any movement at all. I don't know if you are aware of this but in Venezuela not everybody has the habit of making hallacas at the same time, there are people that from October onwards are already making hallacas or have already made hallacas for the rest of the year as well as there are people that make them in November at the end of November or people that make them the same day of Christmas Eve.

IMG_20231126_172623_331.jpg

Español

En esta ocasión mi tía había hablado de que la iban a hacer acercándose el día de víspera de Navidad y para esto faltaban algunos días inesperadamente me llegó un mensaje de una prima que vive en Maturín quién me preguntaba dónde estábamos.

English

On this occasion, my aunt had talked about the fact that they were going to do it, as Christmas Eve was approaching, and it was still a few days away.

IMG_20231126_172353_318.jpg

Español

Últimamente compartimos bastante entre nosotros y les comento que es una increíble amistad son personas que tienen aspiraciones y metas en la vida que nos impulsan a crecer y están pendientes de nosotros, nos ayudan en todo lo que pueden y siempre hay un consejo valioso de su parte.

English

Lately we have been sharing a lot with each other and I can tell you that it is an incredible friendship. They are people who have aspirations and goals in life that push us to grow and they are looking out for us, they help us in everything they can and there is always valuable advice from them.

IMG_20231126_164939_002.jpg

Español

Nosotros estábamos en como les comenté y no teníamos planes de salir luego a la ciudad por lo menos no tan pronto y ellos nos invitaron luego del almuerzo a compartir con ellos el proceso de la elaboración de las hallacas.
Ellos nos habían invitado a compartir y nos dijeron que después del mediodía después de la 1-2 de la tarde podríamos ir y nosotros terminamos llegando casi a las 5 de la tarde. Terminamos unos compromisos y corrimos lo más pronto posible para ayudar en este día tan especial.

English

We were in as I told you and we had no plans to go out to the city at least not so soon and they invited us after lunch to share with them the process of making the hallacas.
They had invited us to share and told us that after noon after 1-2 pm we could go and we ended up arriving almost at 5 pm. We finished some commitments and ran as soon as possible to help on this special day.

IMG_20231126_164949_919.jpg

IMG_20231126_164934_048.jpg

Español

Cuando llegamos estaban unos amigos de nuestros tíos, una pareja muy simpática y agradable y estaban armando las últimas hallacas.
En un momento a otro nos ofrecieron comernos dos hallaquitas a cada uno lo que créanme es una reliquia para nosotros los venezolanos, y la acompañamos en mi caso con agua y nos ofrecieron la edición especial limitada de sangría de la vinotinto un equipo de fútbol venezolano que últimamente ha estado en tendencia en nuestro país ya que luego de muchos años sin victorias consecutivas este año han estado dándolo todo por la clasificación al mundial.

English

When we arrived there were some friends of our uncles, a very nice and pleasant couple, and they were putting together the last hallacas.
At one point to another they offered us to eat two hallaquitas each which believe me is a relic for us Venezuelans, and we accompanied it in my case with water and they offered us the special limited edition of sangria of the vinotinto a Venezuelan soccer team that lately has been trending in our country since after many years without consecutive victories this year they have been giving everything for the qualification to the world cup.

IMG_20231126_172350_868.jpg

IMG_20231126_172357_952.jpg

IMG_20231126_172402_497.jpg

Español

José acompañó su hallaca con un picante tradicional de su familia especialmente hecho por su abuelo quien amaba el picante y fabricaba sus propios picantes para consumir y regalar a su allegados. Descuento que este es el último picante que queda hecho elaborado por este señor ya que hace más de dos años que él falleció y todavía se conserva este picante

English

José accompanied his hallaca with a traditional family picante specially made by his grandfather who loved spicy food and made his own picante to consume and give to his loved ones. I discount that this is the last remaining picante made by this gentleman since he passed away more than two years ago and this picante is still preserved.

IMG_20231126_171754_203.jpg

IMG_20231126_171920_324.jpg

Español

Mostrarles allá que ustedes pensarán que son un poco pequeñas pero les cuento que son el equilibrio perfecto entre relleno y masa y para nosotros el equilibrio perfecto es más relleno que masa. Aquí les muestro lo feliz que estamos de comernos nuestras primeras hallacas.

English

I show you there that you may think they are a little small but I tell you that they are the perfect balance between filling and dough and for us the perfect balance is more filling than dough. Here I show you how happy we are to eat our first hallacas.

IMG_20231126_172347_692.jpg

IMG_20231126_172342_620.jpg

IMG_20231126_172454_881.jpg

IMG_20231126_172700_450.jpg

Español

En esta reunión también estaban unos tíos de José todos estábamos en parejas y estábamos bebiendo y disfrutando por la vida la familia y la magnífica oportunidad de poder comer estás allá acá en familia.
Estoy acá fue hecha de puerco al 100% y se darán cuenta de cuán bien está cortada la carne tiene trozos lo suficientemente pequeños y grandes como para saborearlo y una carne blandita como un algodón.

English

At this meeting there were also some of Jose's uncles and aunts and we were all in pairs and we were drinking and enjoying life, family and the wonderful opportunity to be able to eat this here as a family.
I am here was 100% pork and you will notice how well cut the meat is, it has pieces small and big enough to taste and the meat is soft as cotton.

IMG_20231126_172519_273.jpg

IMG_20231126_172522_341.jpg

IMG_20231126_172420_365.jpg

IMG_20231126_172425_010.jpg

Español

Este día estuvimos desde las 5 de la tarde hasta las 12 de la noche compartiendo y disfrutando en familia y decidimos irnos porque estábamos agotados y después de una jornada tan larga como lo es hacer hallacas ellos también estaban agotados nos regalaron dos hallacas para cada uno para llevar a casa y guardaron las hallacas que ellos hicieron para consumir durante lo que queda del año.

English

This day we were from 5 pm until 12 pm sharing and enjoying with the family and we decided to leave because we were exhausted and after such a long day as it is to make hallacas they were also exhausted they gave us two hallacas for each of us to take home and kept the hallacas they made to consume during the rest of the year.

IMG_20231126_172738_510.jpg

IMG_20231126_172758_081.jpg

IMG_20231126_173455_900.jpg

Español

Muchísimas gracias por quedarte hasta el final y compartir este hermoso recuerdo y está hermosa experiencia conmigo espero que pasen una increíble y Feliz Navidad y le seguiré documentando sobre estos últimos días del año en familia

English

Thank you so much for staying until the end and sharing this beautiful memory and this beautiful experience with me, I hope you have an amazing and Merry Christmas and I will continue documenting these last days of the year with my family.

8DAuGnTQCLptZgjHUrRAJGcW4y1D4A5QVJJ7zjzqqKdfVHSS6NapSCCBxkBNnUQEpBgTS82k2GwrbRCPvTRTjG8kG4a4mzAWAFuVchVBBpDgWvamQWA1DN9BkDR9uAGycqnSTPRSuSDdHdyUWjK77pmFbfQ6Hm3GcDzCXtYipxW.png


Fotos tomadas con mi infinix hot 10.
Texto traducido en DeepL translator
Imágenes editadas en Canva



0
0
0.000
0 comments