[ESP/ENG] Narración de Composición poética: La batalla de Bolivar

avatar
(Edited)

▶️ Watch on 3Speak


[ESP/ENG] Narración de Composición poética: La batalla de Bolivar /Narration and Poetic composition: The Battle of Bolivar

Hola bienvenidos a mi blog, es un gusto poder está vez compartir bajo esta modalidad de narración. Tomaré está composición y probaré suerte a ver si es de su agrado, ya que de alguna forma le he bajado al miedo que da subir videos a hiveblog.

Hello, welcome to my blog, it is a pleasure to be able to share this time under this mode of narration. I'll take this composition and try my luck to see if it's to your liking, since somehow I've gotten over the fear of uploading videos to hiveblog.

Les comento, la batalla de bolivar es una composición poética que nació viendo el primer y segundo episodio de la serie por Netflix sobre la vida de Simon Bolívar, y es que a veces mi mente no puede estar en una sola cosa y aprovecho esas oportunidades de creatividad para tomar el bloc de notas y escribir. Espero les guste. Los dejo con el vídeo narrando está poesía.

I tell you, The Battle of Bolívar is a poetic composition that was born watching the first and second episodes of the Netflix series about the life of Simon Bolívar, and sometimes my mind can't be on just one thing and I take advantage of those opportunities to creativity to take the notepad and write. I hope you like it. I leave you with the video narrating this poetry.

Screenshot_20240315-102757.jpg

Guerra cruda y fría
Llena de historias que siguen sin contar
Llena de ingenios y plebeyos
Un sinfin de almas sin abordar
Hay criollos y españoles
Ricos y pobres
Desde el drama se vive en secreto las emociones
Con algunas enfermedades hay que lidiar
Cómo si fuera poco lo que hay que transitar
La duda no es motivo para titubear
La leche es bendecida y más con abrazos y caricias
Las enfermedades están sin curas
Continúa jadeando de forma agonizante
Vio morir a su mamá en un cuarto con cuna
Mucho sufrimiento tocó vivir
Saber que esa enfermedad no tuvo final feliz
Una boda se tuvo que consumar
Para que el testamento no se hiciera faltar
Violines y un diario partió
Con la ilusión de la voluntad y la seguridad
Pero poco a poco su vida cambio
Se volvió de cruda y fría a de colores variados
Y aún así tuvo que vivir la muerte una vez más
Lucho para entender la autoridad
Y una compañía le logro entender por simpatía
Que hay cosas más importantes en la vida
Que estar sentado aprendiendo ortografía
Invasión y masacre de sus primeras palabras
Maldad y frustración las segundas
La guerra no es solo un juego
Aprendió a lo malo lo que era el sufrimiento
Y que la sinceridad es un pacto de honor
Para los que tienen un solo corazón


Crude and cold war
Full of stories that remain untold
Full of wits and commoners
Endless souls unaddressed
There are Creoles and Spaniards
rich and poor
Emotions are lived in secret from the drama
Some diseases have to be dealt with
As if there were not enough to go through
Doubt is no reason to hesitate
Milk is blessed and more with hugs and caresses
Diseases are without cures
He continues to gasp agonizingly.
He saw his mother die in a room with a crib
He had to live through a lot of suffering
Knowing that this illness did not have a happy ending
A wedding had to be consummated
So that the will would not be missing
Violins and a diary departed
With the illusion of will and security
But little by little his life changed
It turned from raw and cold to varied colors
And yet he had to live death once again
I struggle to understand authority
And a company managed to understand him out of sympathy
That there are more important things in life
Than sitting learning spelling
Invasion and massacre of his first words
Evil and frustration the second
War is not just a game
He learned the hard way what suffering was
And that sincerity is a pact of honor
For those who have only one heart


Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Tecno Spark 10 PRO.
Banner by | Banner por Photoroom.
Collage by | Collage por Canva.
Video editor by| edición de video VivaVideo.
Music:Soft Slow Violin Melody, Musician:Sound Phenomenon Studio, Album:Sound Phenomenon Studio, Source:https://www.vcg.com/.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com

PhotoRoom-20240104_213704.png


#literatura
▶️ 3Speak



0
0
0.000
1 comments