Nada como un beso en la frente para recordarte que nunca tocará tus labios - poema (ESP-ENG)


This post is both in English and Spanish, you can go directly to english by clicking HERE

Nada como un beso en la frente
Para recordarte que nunca tocará tus labios
Que lo más cerca que lo tendrás es un abrazo
solo fuiste puente y no destino
Que esta no es tu historia
Ni es tu camino
¿Hasta cuando te equivocas de cuento?
No eres la princesa de este cuento
Ni él un príncipe encantador
G.

English

Nothing like a kiss on the forehead
To remind you that it will never touch your lips
That the closest you'll ever get is a hug
You were only a bridge and not a destination
That this is not your story
Nor is it your path
Until when do you get the wrong fairy tale?
You're not the princess of this fairy tale
Nor is he a prince charming
G.

  • Este poema es de mi autoría (lo escribí cuando me rompían el corazón y que mejor manera de drenar y sanar que la poesía).
  • La imagen tambien es de mi autoría.
  • La traducción fue hecha con Deepl.



0
0
0.000
3 comments
avatar

En pocas palabras, @geneleori, logras expresar en estos sencillos versos una situación que denota el error de muchos al malinterpretar un beso, un saludo o una sonrisa como una solicitud o promesa de amor; y lo determinas con la frase "solo fuiste puente y no destino". Me gustó leerte. Saludos desde Caracas paisana.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por tu comentario y tu apreciación💜💜 saludos desde Cumaná🙌🏼

0
0
0.000